لا توجد نتائج مطابقة لـ "انهيار أرض"

ترجم فرنسي عربي انهيار أرض

فرنسي
 
عربي
نتائج ذات صلة

أمثلة
  • Le trou, c'est une doline.
    حفرة في باحة "فرانكو"؟ إنهيار أرضي
  • Un éboulement d'ici pourrait enterrer tout le camp. Allons-y !
    إنهيار الأرضى من هناك يمكن أن يدفن المخيم بأكمله
  • À la télé, ils disent qu'en Amérique latine
    كل مرة أشاهد الأخبار أجد إنهيار أرضي بأميركا الجنوبيه
  • C'est pas un incendie, ni un séisme, ni une doline.
    هذا ليس حريق أو زلزال أو إنهيار أرضي
  • Pays montagneux, le Kirghizistan est lui-même régulièrement et fréquemment confronté à des catastrophes naturelles : tremblements de terre, glissements de terrain, avalanches, inondations de villes et de villages.
    وقيرغيزستان بصفتها بلدا جبليا، تواجه على الدوام كوارث طبيعية خطيرة ومتكررة مثل الزلازل، والانهيارات الأرضية، والانهيارات الجليدية، وفيضانات المدن والمستوطنات.
  • 29e séance plénière Inondations et glissements de terrain en Amérique centrale et tremblement de terre en Asie du Sud
    الجلسة العامة 29 الفيضانات والانهيارات الأرضية في أمريكا الوسطى والزلزال في جنوب آسيا
  • Mon pays a subi une série d'ouragans consécutifs, des glissements de terrain et des inondations, ce qui nous a coûté plus de 500 millions de dollars.
    وتعرّض بلدنا لأعاصير وانهيارات أرضية وفيضانات متتالية، كلفتنا أكثر من نصف بليون دولار.
  • Elle multiplie également l'ampleur et les conséquences de catastrophes naturelles déjà coûteuses (inondations et glissements de terrain, incendies ou tempêtes de sable), qui frappent très durement les plus pauvres.
    كما إنه يفاقم حجم الكوارث الطبيعية المكلفة ونتائجها (الفيضانات والانهيارات الأرضية والحرائق والعواصف الرملية) التي تلحق أذى فادحا بالفقراء.
  • Je me permets d'exposer à l'Assemblée générale la situation de crise qui a été provoquée par des glissements de terrain sur le Cerro Musún, dans la région centre-nord du Nicaragua.
    أود أن أبلغ الجمعية العامة عن حالة الطوارئ التي تسببت فيها الانهيارات الأرضية في منطقة سيرو موسون وسط شمال نيكاراغوا.
  • D'après leur propre expérience, les femmes de ces zones savaient que la destruction des forêts entraînerait des inondations et des glissements de terrain.
    وأعربت النساء في هذه المناطق، ومن واقع خبراتهن، أن قطع الغابات من شأنه أن يؤدي إلى حدوث الفيضان والانهيارات الأرضية.